Shall / Will

Когато искате да говорите за бъдещето в английския език, има различни форми, които Ви позволяват да направите това, включително:
Will и Shall са най-лесни за употреба що се отнася до тяхната структура, но често могат да бъдат и объркващи. Нека да разгледаме разликата между тях:
I. Shall и Will могат да бъдат използвани със значение: “ЩЕ” без разлика между двете, но само при местоимения от 1 л. ед. и мн. ч. (I и WE)
Лице | Глагол | Пример | Нямат разлика в съкращаването при формиране на положителни изречения |
---|---|---|---|
I | will/ shall | I will/shall be in London tomorrow. Аз ще бъда в Лондон утре. | I’ll |
you | will | You will see a large building on the left. Ще видиш голяма сграда отляво. | You’ll |
he, she, it | will | He will be wearing blue. Той ще носи синьо. | He’ll |
we | will/ shall | We will/shall be there when you arrive. Ние ще бъдем там, когато пристигнеш. | We’ll |
you | will | You will find his office on the 7th floor. Ти ще намериш неговия офис на 7я етаж. | You’ll |
they | will | They will arrive late. Те ще пристигнат късно. | They’ll |
Обърнете внимание, че в употребата си с I/We, shall се използва рядко и прави речта формална. По-често в тези случаи, ще чуете да се използва „will”. Но е добре да го знаете, в случай, че искате да звучите формално.
II. Когато искате да изкажете:
1. Команда и строго намерение, трябва да използвате Shall с 2 и 3 л. ед. и мн. ч. (YOU, HE, SHE , IT, THEY). Ако тук използвате Will, ще намалите силата на изказването си.
2. Обещание “със сила”, трябва да използвате Will с местоименията в 1 л. ед. и мн.ч (I, WE). В този случай, ако замените Will с Shall, ще отслабите силата на обещанието.
Лице | Глагол | Пример | Съкращение |
---|---|---|---|
I | will | I will do everything possible to help. Аз ще направя всичко възможно да помогна. (обещание със сила) | I’ll |
you | shall | You shall be sorry for this. Ти ще съжаляваш за това! (строго намерение, закана) | You’ll |
he, she, it | shall | It shall be done. Трябва да се свърши. (това е команда и няма измъкване) | It’ll |
we | will | We will not interfere. Ние няма да се намесваме. (обещание със сила) | We won’t |
you | shall | You shall do as you’re told. Ти ще/трябва да правиш това, което ти е казано. (това е команда и няма измъкване) | You’ll |
they | shall | They shall give one month’s notice. Те трябва да предоставят едномесечно предизвестие. (задължени са) | They’ll |
Това е една често използвана шега. Чиято цел е да демонстрира грешното употребва на will и shall:
A foreign tourist was swimming in an English lake. Taken by cramps, he began to sink. He called out for help:
“Attention! Attention! I will drown and no one shall save me!”
Many people were within earshot, but, being well-brought up Englishmen and women, they honored his wishes and permitted him to drown.